Ma'ishah vs Hayat
Monday, 11 April 2011
Tuesday, 5 April 2011
Quranic subtlety in the use of the word 'Parents'
Abwayn vs Walidayn. Whenever the Quran mentions about goodness to parents, it will use Walidayn (root from mother), but when it refers to inheritance it will use Abwayn (root from father). In english both are translated as parents. Subhanallah!
Subscribe to:
Posts (Atom)